Anna Robinigg
Textes sur les performance à Lausanne 2.10.20–4.10.20
Anna Robinigg, née en 1981, a grandi au Liechtenstein et vit et travaille à Zurich.
Elle a étudié l'écriture littéraire et la traduction dans le cadre du Master of Contemporary Arts Practice de la Haute école des arts de Berne HKB. Auparavant, elle a étudié les langues et littératures anglaise et romane à Graz et Montréal et a complété sa formation de professeur d'écriture à Vienne. Depuis lors, elle travaille sur des textes, des projets et des publications dans les domaines des pièces radiophoniques, de la poésie, de la prose, ainsi que des traductions et des émissions de radio. Dans son travail actuel, elle s'intéresse à l'interaction entre les séquences d'images et le texte.
Publications
Passage / poésie / in : Guide de voyage littéraire Berne / L'éditeur / 2020
angstmoos / poésie / in : Mélange de poésie / Kremayr & Scheriau / 2017
Zum Fenster hinaus und / poésie / dans : cafe.entropy.at / 2016
Gestellt / contribution textuelle dans le film Alles ist Texte de Sophie Reyer, okto.tv, 12.10.2015
Espace noir / pièce radiophonique (avec Jonas Schnyder et Christoph Schneeberger) / représentation au Schwobhaus, IMMER AM ACHTEN #23 / 2018
Poetinnen / émission de radio / rédaction / modération / traductions E-D / 2014 - 2018
Dorfpromenade / Texte pour la performance internationale de Giswil / http://www.apresperf.ch/anna-robinigg-dorfpromenade/ / 2017
Fundort / série de pièces radiophoniques / Radio LoRa / 2016 - 2018
Traductions D-E et F-D / Café Entropy, blog photo et littéraire / 2016 - 2019